Sponsored by
Ri3C - Management Communications Consulting

人を動かすような 「インパクトのある英語」 を話すには、どうすればいいのか。

アメリカ発: 英語を学ぶ人と、教える人のためのサイト

HOME

英語の素振り.com

英語の素振り.com の目的

「気言声体の一致」とは

関連著作物等

活動・計画

今週の表現
仲間に入りませんか?

ユーザー登録

こんな表現知っている!

読者からのフィードバック
ご意見・ご感想
お問い合わせ
日本クラブ講座
講座案内
受講者ログイン

ゴガクル NHK語学講座で学ぶあなたを応援します
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」

講師派遣・講演会の講演依頼.com
当サイト主宰 浅田浩志 講師依頼のお問い合わせ

20071月からニューヨーク日本クラブで ネイティヴの英語表現 - 「文法的に正しい英語」から「自然な英語」へ が開講します。

講師:浅田浩志( マネージメント・コミュニケーションズ・コンサルタント、Ri3C代表・プリンシパル)
場所:The Nippon Club, 145 West 57th Street, New York, NY 10019.
日程:
1/91/161/231/302/62/13(2/20休み)2/273/6 (毎週火曜日)
時間:19:00〜20:30
受講料:
$400
申し込み先:日本クラブカルチャー講座
(電話番号212-581-2223
定員
: 10名

講座内容:
 
好評だった『マネージメントの英語』、『インパクトのある英語』の続編。 新しく受講される方にも、再受講される方にも対応。 英語で意思の疎通はできるが、ネイティヴ同士のペースの速い会話に入るとなぜか違和感を感じる人には最適だ。ネイティヴは自然に使うが、日本人には使い切れていない頻出英語表現を実例と伴に紹介、解説、発音指導をする。

 社会に溶け込んで生活していくためには、「何とか通じる」レベル以上の英語力、言い換えればネイティヴ・スピーカーが普通に使う「自然な英語」を使いこなせる能力が要求される。しっかりした文法力と語彙力は高度なコミュニケーションの基本条件だが、それだけでは社会人としてネイティヴと互角にやりあうことはできない。当講座は英語での意思の疎通は特に問題ないが、自分の英語力を更にワンランク上げようと努力している人に新たな指針を与えるのがねらい。

 議論の仕方、e-mail の使い方といったテーマ別のトピックや「バーでカッコよく使う表現」なども好評。講師は、実務で英語を使うビジネスマン/ウーマンや英語教育者に好評の『インパクトのある英語』研究社)の著者。

 日本人が一般に充分に使いこなせていないような慣用表現を中心に、実際の生活、ビジネス等の場面を想定した演習を行う。また、ただ単に英語表現を覚えるのではなく、異文化間コミュニケーションの見地から米国でのマネージメントに関するディスカッションも織り込んでいく。いくつかのテーマを基に (thematic approach)、 それぞれに合ったケースを使 い (case approach)、ディスカッション、プレゼンテーション等様々な手法を取り入れた少人数受講者参加型の講座。受講者個人個人の興味、職種等を考慮に入れて、内容、講座の進め方もフレキシブルに対応する。

講師
浅田浩志
マネージメント
・コミュニケーションズ・コンサル タント。Research Institute for Cross-Cultural Communication 代表。ジョージタウン大学M.B.A.CFA ( 米国金融・証券アナリ スト)著書に『インパクトのある英語』(研究社)がある。月刊誌『英語教育』(大修館書店)に『ネイティヴの表現』連載中。www.eigonosuburi.com主宰

u受講者の生の声u

「浅田氏の教えている英語表現とその習得法は、まるで格闘技、例えばボクシングを習うようなスポーツ感覚で学べて、且つ現実の社会でインパクトのある英語です」
(Mizuho Corporate Bank, Ltd. - Americas Financial Products Division - General Manager 手塚 明良

「米国における英語によるビジネスのセンスは間違いなく身につく ... 浅田氏の実体験に基づく米国でのビジネス上の経験談も、非常に興味深いもので、米国ビジネス、ひいては米国社会を理解する上で参考になりました」 (Sumitomo Chemical America, Inc. - General Manager 高田文生氏)

「... まさに、『これだな』と思いました。そして、講座を受講し、気の利いたパンチ力のある英語を兎に角口にすることの重要性を知り、久々に英語習得に意欲を燃やすことができるようになりました。」 (Nisso America Inc. - President 佐久間務氏)

経験に裏付けされた表現を数多く教えていただき英語の幅が広がってきました ... 間違いなく習熟が加速されます。」(Dowa International Corporation -  President 原田恭史氏)

「ただの(ビジネス)英会話ではなく、日本人向けのマネジメント講座という感じ」(Mitsubishi Logistics America Corporation - Secretary 岡本拓也氏)

「英語の表現だけでなく物事の考え方にも触れた,,,参考深い講義」 (Mitsui & Co. (U.S.A.), Inc. - Vice President & General Manager 小野寺 悟氏)

「マネジメントとは人に対するもので、タイミングを逃さない感受性のある言葉遣いが求められます。英語学習に魔法はなく、常に”英語の素振り”をしながら、実践で活用するという浅田氏の考え方に賛同します。」 (Business Consultant Network - General Manager/Senior Consultant 堤 永守氏)

... 使える表現、聞こえる言い回しが増え、ビジネスはもちろん、ミュージカルにも有効!というオマケもありました」(Tokyo Sock Exchange - Deputy Chief Representative & Deputy General Manager 高田雅裕氏)

想定受講者:社会人一般;ビジネスパーソン;中堅・上級管理職;会社経営者;学生

お問い合わせ、受講申し込みは日本クラブカルチャー講座まで、また当講座の内容等に関するご質問info@ri3c.com 、あるいは203-571-0008 までご連絡下さい。

 

Top of Page

Copyright © 2005-2007 Research Institute for Cross-Cultural Communication, LLC